Votre librairie spécialisée sur l'Antiquité, à Arles et en ligne

Œdipe Roi, Sophocle. Paul Mazon, trad.

Les Belles Lettres, Classiques en poche
SKU : 9782251799247

Prix:

11.00 €

De natura rerum: 1

Quantité
Commentaires

Description

Les Belles Lettres, "Classiques en poche", 1998
Traduit par Paul Mazon
Texte établi par Philippe Brunet


Œdipe Roi incarne le mythe grec le plus radical sur l'homme et la tragédie la plus accomplie du plus classique des tragiques grecs.


Condamné par le destin à tuer son père et à épouser sa mère, Œdipe a fui loin de ceux qu'il croit ses parents pour aller tuer un homme au carrefour de deux routes – son père –, puis épouser la reine de Thèbes – sa mère.


L'homme aux pieds tuméfiés paraît lentement au seuil du palais: il est seul, en plein jour, face à son peuple frappé par la pestilence. Il poursuivra le criminel qui souille la lumière du soleil. Son regard exprime la clairvoyance qui lui a permis de vaincre la Sphinx. Mais les trous de son masque annoncent aussi les orbites qu'il percera devant l'évidence: Œdipe rendra son visage conforme à son masque.


Second des grands tragiques athéniens, Sophocle (497-405) connut toute sa vie un succès jamais démentit face à ses deux rivaux Eschyle et Euripide. Sur les 123 tragédies qu'on lui connaît il nous en reste 7. Homme d'une grande piété, on lui attribue un rôle important pour le culte d’Asclépios à Athènes. Il vécut une grande partie de sa vie sous l’impérialisme et le rayonnement de sa cité, participant comme stratège à l’expédition punitive contre Samos (440 av.) puis comme un des dix conseillers désignés après le fiasco de l’expédition de Sicile (415 av.).


Paul Mazon était spécialiste de poésie grecque. Il a traduit dans la CUF les textes d'Hésiode, de Sophocle, d’Eschyle ou d’Homère.


Philippe Brunet : Traduit du grec ancien en français

Produits associés